5 cosas que NO existen en el idioma inglés
El idioma inglés es más extenso que el español, sin embargo, en el español hay palabras, términos y procedimientos que no tiene el inglés. Por ello, es muy probable que halles términos parecidos o que quizás en cierta forma se pueden usar en sustitución, no obstante, en el español existen palabras imposibles de traducir al inglés. Te mostramos 5 cosas que No existen en el idioma inglés.
1. Independencia temporal
Para describir una actividad en inglés siempre se habla del tiempo, no hay manera de hablar de una actividad sin mencionar cuando ocurre. Si quieres hablar de alguien y cantar, en una frase no se puede construir sin hablar o mencionar del tiempo en alguna manera.
2. Estrenar
Esta palabra se utiliza para dar a entender que algo se está usando o se está dando a conocer por primera vez, sin embargo, en inglés no hay término que traduzca tal acción.
3. Vergüenza
En español, este concepto se usa para referirse a algo que perturba el ánimo ocasionado por pena o timidez, también se usa cuando sucede algún hecho humillante o deshonroso.
4. Ajeno
Se define como aquello que pertenece a otra persona o que es impropio de alguien, pero en inglés es necesario hacer uso de una frase completa para explicar la intención del término.
5. Anteayer
Aunque nos parezca una palabra muy familiar, debes saber que son pocos los idiomas los que cuentan con una única palabra para definir el día anterior al de ayer. De hecho, en inglés se necesitan tres palabras y el resultado es sumamente literal y descriptivo: «day before yesterday».