¿Qué son los exámenes CNaVT?
People learn Dutch for a variety of reasons. For example to study, live or work in a Dutch-speaking environment. For this reason the CNaVT develops five exams every year. The exams serve different purposes and are related to different levels of language proficiency in the CEFR. The CNaVT certifies language proficiency of Dutch as a foreign language worldwide, using task based and domain specific exams related to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). The CNaVT is a project commissioned by the Dutch Language Union and the exams are developed by the Centre for Language and Education at the university of Leuven. The CNaVT exams are organized all around the world for (young) adults who want to prove their language proficiency in Dutch with an internationally recognized certificate.
➕¿Qué conocimientos y habilidades evalúa el examen de Holandés CNaVT
By passing an exam candidates prove that they mastered enough Dutch to be able to speak, have conversations, listen, read and write in certain contexts. To decide which exam is most suitable, candidates should compare the description of the exams and of the CEFR levels with their needs.The paper-based exam consists of three parts. In part A the candidate has to listen and write. In part B reading and writing proficiency are tested. Part C is the oral part of the exam. Part A and B are tested in a classroom setting, while in part C the examiner and the candidate have a one-to-one conversation.
➕¿Qué tipos de exámenes CNaVT hay y en qué se dividen?
People learn Dutch for a variety of reasons. For example to study, live or work in a Dutch-speaking environment. For this reason the CNaVT develops five exams every year. The exams serve different purposes and are related to different levels of language proficiency in the CEFR. By passing an exam candidates prove that they mastered enough Dutch to be able to speak, have conversations, listen, read and write in certain contexts. To decide which exam is most suitable, candidates should compare the description of the exams and of the CEFR levels with their needs.
Maatschappelijk Informeel (INFO) – A2
For those who want to demonstrate they can manage in informal everyday situations.
Maatschappelijk Formeel (FORM) – B1
For those who want to demonstrate they can manage independently in more formal contexts in the Dutch or Flemish society.
Zakelijk Professioneel (PROF) – B2
For those who need Dutch in an occupational context, more specifically in healthcare and administration.
Educatief Startbekwaam (STRT) – B2
For those who would like to start a study at a Flemish or Dutch institution of higher education.
Educatief Professioneel (EDUP) – C1
For those who want to demonstrate they can manage in education or business and therefore need Dutch language skills on a high level.
➕¿Qué niveles certifican los exámenes CNaVT?
CNaVT | Profile | Abbrev | CEFR |
A2 | Informal Social | INFO | A2 |
B1 | Formal Societal | FORM | B1 |
B2 | Professional Competence | PROF | B2 |
B2 | Educational Starting Competence | STRT | B2 |
C1 | Educational Professional | EDUP | C1 |
➕¿Cuál es la duración de los exámenes de Holandés CNaVT?
Listening | Writing | Oral | Approximate duration | |
---|---|---|---|---|
Maatschappelijk Informeel (INFO) – A2 | 17 minutes | 1 hour 15 minutes | 16 minutes | 2 hours |
Maatschappelijk Formeel (FORM) – B1 | 56 minutes | 1 hour 40 minutes | 12 minutes | 2 hours 50 minutes |
Zakelijk Professioneel (PROF) – B2 | 1 hour | 1 hour 40 minutes | 16 minutes | 3 hours |
Educatief Startbekwaam (STRT) – B2 | 1 hour 15 minutes | 1 hour 55 minutes | 20 minutes | 3 hours 30 minutes |
Educatief Professioneel (EDUP) – C1 | 1 hour 25 minutes | 1 hour 45 minutes | 20 minutes | 3 hours 30 minutes |
➕¿Qué ventajas tiene?
Civic Intergration and Naturalisation Test
On obtaining the Dutch as a Foreign Language Certificate one can be granted an exemption for the 'Dutch' test part of the Dutch civic integration examination for public and government jobs and projects.
Immigration
The certificate is widely recognised as proof of ability in Dutch in the Netherlands and Belgium and is useful for immigration, work and admission to educational institutions.
Higher Education
Most Flemish and Dutch colleges and universities recognize the certificates Educational Starting Competence (STRT) (B2 level of the CEFR) and Educational Professional (EDUP)(C1 level of the CEFR) as proof of sufficient language skills to start a study.
In the Netherlands and Flanders, colleges and universities themselves decide which diplomas and certificates they recognize. Educational institutions can even decide to recognize the CNaVT certificates only for a specific study program. So be sure to contact the college or university where you want to take classes and ask which CNaVT certificates are recognized. Below you will find a list of educational institutions that accept CNaVT certificates. If you have any problems with this, you can always contact us .
Required Language Skills for an appointment in Flemish Education
To be able to exercise a position in the Flemish education, a staff member must have suffiient knowledge of Dutch. The Certificate serves as a proof of the required level of knowledge of Dutch.
Required Language Skills for an appointment in Dutch Education
Recognition of CnaVT certificate EDUP. Teachers who wish to t teach in primary education, special primary education or secondary special education in Netherlands can be granted a teaching qualification for a fised period if they hae a suitable foreign diploma 'primary school teacher' and if they also possess a certificate od Dutch proficiency like EDUP.
Register sworn interpreters and tanslators in Netherlands
Interpreters and translators can enroll in the Sworn Interpreters and Translators register (Rbtv) of the Wbtv Bureau (part of the Legal Aid Council) if they meet certain conditions, including command of Dutch at C1. They can demonstrate this by obtaining the EDUP Certificate.
➕¿Qué vigencia tienen los resultados?
The CNaVT certificates have no validity period. A certificate only confirms that a candidate has reached a certain level at the time the exam is taken. However, host institutions (universities, colleges, employers) sometimes require a certificate to be no older than, say, two years. Be sure to contact the host institution and ask what requirements are set for a specific study program or position.
If, after obtaining the certificate, you have still been involved with Dutch on a daily basis, for example through education or work, you should not fail to mention this useful experience and to demonstrate it by means of documents when registering or applying.